子どもの英語力をあげる無料書籍を今だけプレゼント

電子書籍プレゼント

(画像をクリック)

【読み聞かせ】英語絵本「うさぎとかめ」を無料で楽しむ!The Hare and The Tortoise Story

ウサギとカメ読み聞かせ
【監修】
英語講師ベル


塾講師を経て、書籍「英文工学」を執筆。英語を効率的に学習する「メルマガ」は5250人に購読され様々なメディアで取り上げられる。英単語のセミナーは累計1,500人が受講する超人気講座となっている。
さらに近年では、英語学習アプリを共同制作しアプリ部門で最優秀賞を獲得した。

詳しいプロフィールはこちら

童話「うさぎとかめ」の和訳

今回紹介するのは有名な童話「ウサギとカメ」です。
何事ともコツコツと進めていくことの重要性を教えてくれます。

ストーリーはシンプルですが、
英語版にすると英会話のポイントとなる表現がいくつもありました。

ぜひアニメを見ながら英語に触れて、
大事な英語表現に慣れていってくださいね!

著:Sommer, Carl, イラスト:Vignolo, Enrique
¥395 (2024/04/24 07:20時点 | Amazon調べ)

 

直訳なので日本語にすると
ちょっと違和感のある文章になります。

しかし、ネイティブの発想になるためのも直訳で解説しますね!

slow and steady wins the race  

ゆっくりと着実にレースに勝つ

 

slow and steady wins the race 

ゆっくりと着実にレースに勝つ

 

what happened tofu? 

豆腐はどうしたの?

 

what is it that you’re thinking? 

あなたが考えていることは何ですか?

 

yes Tia! 

はいティア!

 

I am not able to understand how can a person win the race if he’s slow and yet steady? 

ゆっくりで安定している人がどうやってレースに勝つことができるのか理解できません。

 

there is a very famous story behind this. 

この背後には非常に有名な話があります。

 

should I tell you that first? 

最初にそれを言うべきですか?

 

sure. 

もちろん。

 

the hare and the tortoise  

うさぎとカメ

 

long ago in a forest  

ずっと前の森で

 

A small get together of animals was taking place. 

動物の小さな集まりが行われていました。

 

you know what? 

あのね?

 

I can beat anyone in this forest. 

私はこの森の誰にでも勝つことができます。

 

Nobody can beat me in a race. 

誰も私をレースで打ち負かすことはできません。

 

yes! I have seen him running . 

はい!私は彼が走っているのを見ました。

 

I bet he can beat anyone in this forest. 

彼はこの森の誰にでも勝てるに違いない。

 

suddenly from the crowd they hear somebody’s laughing. 

群衆から突然、彼らは誰かが笑っているのを聞きます。

 

why are you laughing? 

なぜ笑っている?

 

you think you can beat me in a race? 

あなたはレースで私を倒すことができると思いますか?

 

I may not disagree with you Oh mr. hare. 

私はあなたに異議を唱えないかもしれません。野ウサギ。

 

but I might not deny that I had no fear of competing with you. 

しかし、私はあなたと競争することを恐れていなかったことを否定できないかもしれません。

 

oh really! 

まあ、本当に!

 

so let’s have a race and let’s see who wins. 

それでは、レースをして、誰が勝つかを見てみましょう。

 

so one fine sunny day. 

晴れた日です。

 

all the animals gathered for the race. 

すべての動物がレースのために集まった。

 

everybody was sure that the hair is gonna be a clear-cut winner. 

誰もが髪が明確な勝者になるだろうと確信していました。

 

may the best man win! 

最高の男が勝ちますように!

 

and that is me! 

それが私です!

 

said the hare proudly. 

うさぎは誇らしげに言った。

 

Hahahahahaha! 

ハハハハハハ!

 

Now let’s go old man! 

さあ、おじいさんに行こう!

 

I’ll beat you in a second! 

すぐにあなたを倒します!

 

the Hare runs so fast that all the things on the path go for a spin! 

うさぎはとても速く走るので、道にあるすべてのものがスピンします!

 

on the other hand the tortoise is running too, but at such a space that even snails could pass by him easily. 

一方、亀も走っていますが、カタツムリもすり抜けやすい空間です。

 

suddenly the hare stops and looks behind. 

突然うさぎが止まり、後ろを振り返ります。

 

Oh my Lord! 

あらまあ!

 

that tortoise is gonna take ages to reach this point. 

そのカメはこのポイントに到達するのに何年もかかるでしょう。

 

so let’s just stop here and take some rest. 

だからここで立ち止まって少し休憩しましょう。

 

By the time he reaches here I would get good rest and then cover him up in a blink of a second. 

彼がここに着くまでに、私はゆっくり休んで、一瞬で彼を覆い隠しました。

 

in the meanwhile  

その間

 

the tortoise slowly and steadily reaches the point where the hare is fast asleep. 

亀はゆっくりと着実にうさぎがぐっすり眠るところに到達します。

 

he very quietly tip toes past the hare and hare is all ignorant of this fact. 

彼は非常に静かにうさぎを越えてつま先を傾け、うさぎはすべてこの事実を知らない。

 

suddenly the hare gets up by the roars of the crowd cheering up the tortoise. 

突然、カメを応援する群衆の咆哮によってうさぎが起き上がります。

 

go tortoise go! 

亀に行く!

 

go Tortoise! 

トータスに行こう!

 

oh My Lord! 

あらまあ!

 

how’s that possible? 

どうしてそれが可能ですか?

 

I kept on sleeping for so long that the tortoise is about to finish the race! 

亀がレースを終えようとしているほど長く眠り続けました!

 

he runs and runs and runs. 

彼は走り、走り、走ります。

 

but to his disappointment The Tortoise just manages 

しかし、彼の失望に、カメはただ管理します

 

to finish the race before he could. 

彼ができる前にレースを終えるために。

 

In the story, the Haire was so full of himself. 

物語の中で、ヘアーはとても自分でいっぱいでした。

 

he was over confident that he would surely beat the Tatas in the race. 

彼はレースでタタスを確実に打ち負かすだろうと自信過剰でした。

 

because he is faster than that poor being in every other way. 

彼は他のすべての点でその貧しい存在よりも速いからです。

 

but… 

しかし…

 

but the hare underestimated the Tortoise and seconded his own fake over confidence. 

しかし、うさぎはカメを過小評価し、自信を超えて彼自身の偽物を支持しました。

 

yes! 

はい!

 

and that’s why only a person who thinks calmly and is not over confident of himself wins the race in every sphere of life. 

だからこそ、冷静に考え、自信過剰ではない人だけが、人生のあらゆる分野でレースに勝ちます。

 

proud people can’t survive for long. 

誇り高き人々は長く生き残ることはできません。

 

slow and steady wins the race  

ゆっくりと着実にレースに勝つ

 

slow and steady wins the race 

ゆっくりと着実にレースに勝つ

 

what happened tofu? 

豆腐はどうしたの?

 

what is it that you’re thinking? 

あなたが考えていることは何ですか?

 

yes Tia! 

はいティア!

 

I am not able to understand how can a person win the race if he’s slow and yet steady? 

ゆっくりで安定している人がどうやってレースに勝つことができるのか理解できません。

 

there is a very famous story behind this. 

この背後には非常に有名な話があります。

 

should I tell you that first? 

最初にそれを言うべきですか?

 

sure. 

もちろん。

 

the hare and the tortoise  

うさぎとカメ

 

long ago in a forest  

ずっと前の森で

 

A small get together of animals was taking place. 

動物の小さな集まりが行われていました。

 

you know what? 

あのね?

 

I can beat anyone in this forest. 

私はこの森の誰にでも勝つことができます。

 

Nobody can beat me in a race. 

誰も私をレースで打ち負かすことはできません。

 

yes! I have seen him running . 

はい!私は彼が走っているのを見ました。

 

I bet he can beat anyone in this forest. 

彼はこの森の誰にでも勝てるに違いない。

 

suddenly from the crowd they hear somebody’s laughing. 

群衆から突然、彼らは誰かが笑っているのを聞きます。

 

why are you laughing? 

なぜ笑っている?

 

you think you can beat me in a race? 

あなたはレースで私を倒すことができると思いますか?

 

I may not disagree with you Oh mr. hare. 

私はあなたに異議を唱えないかもしれません。野ウサギ。

 

but I might not deny that I had no fear of competing with you. 

しかし、私はあなたと競争することを恐れていなかったことを否定できないかもしれません。

 

oh really! 

まあ、本当に!

 

so let’s have a race and let’s see who wins. 

それでは、レースをして、誰が勝つかを見てみましょう。

 

so one fine sunny day. 

晴れた日です。

 

all the animals gathered for the race. 

すべての動物がレースのために集まった。

 

everybody was sure that the hair is gonna be a clear-cut winner. 

誰もが髪が明確な勝者になるだろうと確信していました。

 

may the best man win! 

最高の男が勝ちますように!

 

and that is me! 

それが私です!

 

said the hare proudly. 

うさぎは誇らしげに言った。

 

Hahahahahaha! 

ハハハハハハ!

 

Now let’s go old man! 

さあ、おじいさんに行こう!

 

I’ll beat you in a second! 

すぐにあなたを倒します!

 

the Hare runs so fast that all the things on the path go for a spin! 

うさぎはとても速く走るので、道にあるすべてのものがスピンします!

 

on the other hand the tortoise is running too, but at such a space that even snails could pass by him easily. 

一方、亀も走っていますが、カタツムリもすり抜けやすい空間です。

 

suddenly the hare stops and looks behind. 

突然うさぎが止まり、後ろを振り返ります。

 

Oh my Lord! 

あらまあ!

 

that tortoise is gonna take ages to reach this point. 

そのカメはこのポイントに到達するのに何年もかかるでしょう。

 

so let’s just stop here and take some rest. 

だからここで立ち止まって少し休憩しましょう。

 

By the time he reaches here I would get good rest and then cover him up in a blink of a second. 

彼がここに着くまでに、私はゆっくり休んで、一瞬で彼を覆い隠しました。

 

in the meanwhile  

その間

 

the tortoise slowly and steadily reaches the point where the hare is fast asleep. 

亀はゆっくりと着実にうさぎがぐっすり眠るところに到達します。

 

he very quietly tip toes past the hare and hare is all ignorant of this fact. 

彼は非常に静かにうさぎを越えてつま先を傾け、うさぎはすべてこの事実を知らない。

 

suddenly the hare gets up by the roars of the crowd cheering up the tortoise. 

突然、カメを応援する群衆の咆哮によってうさぎが起き上がります。

 

go tortoise go! 

亀に行く!

 

go Tortoise! 

トータスに行こう!

 

oh My Lord! 

あらまあ!

 

how’s that possible? 

どうしてそれが可能ですか?

 

I kept on sleeping for so long that the tortoise is about to finish the race! 

亀がレースを終えようとしているほど長く眠り続けました!

 

he runs and runs and runs. 

彼は走り、走り、走ります。

 

but to his disappointment The Tortoise just manages 

しかし、彼の失望に、カメはただ管理します

 

to finish the race before he could. 

彼ができる前にレースを終えるために。

 

In the story, the Haire was so full of himself. 

物語の中で、ヘアーはとても自分でいっぱいでした。

 

he was over confident that he would surely beat the Tatas in the race. 

彼はレースでタタスを確実に打ち負かすだろうと自信過剰でした。

 

because he is faster than that poor being in every other way. 

彼は他のすべての点でその貧しい存在よりも速いからです。

 

but… 

しかし…

 

but the hare underestimated the Tortoise and seconded his own fake over confidence. 

しかし、うさぎはカメを過小評価し、自信を超えて彼自身の偽物を支持しました。

 

yes! 

はい!

 

and that’s why only a person who thinks calmly and is not over confident of himself wins the race in every sphere of life. 

だからこそ、冷静に考え、自信過剰ではない人だけが、人生のあらゆる分野でレースに勝ちます。

 

proud people can’t survive for long. 

誇り高き人々は長く生き残ることはできません。

 

 

ウサギとカメが実際に競争したらどっちが勝つ?

実際にウサギとカメが競争する貴重なシーンです!

一体どららが勝つと思いますか?

童話の通りにカメが勝つのか?
それともウサギは休憩せずに勝つことができるのか!?

ぜひ真実を確かめてください。

 

英語版「うさぎとかめ」の歌

簡単な英語フレーズで作られた歌です。

歌と一緒に英語を覚えれば、
英語脳になること間違いなしです!

童話「うさぎとかめ」のカタカナ英語

slow and steady wins the race
スロー アンド ˈステディ ウィンズ ザ レイス

slow and steady wins the race
スロー アンド ˈステディ ウィンズ ザ レイス

what happened tofu?
ワット ˈハパンド ˈトーフ?

what is it that you’re thinking?
ワット イズ イット ザット ユル ˈスィンキング?

yes Tia! イェス ˈティア!

I am not able to understand how can a person win the race if he’s slow and yet steady?
アイ アム ナト ˈエイバル トゥ ˌアンダルˈスタンド ハウ キャン ア ˈピョルサン ウィン ザ レイス イフ ヒズ スロー アンド イェット ˈステディ?

there is a very famous story behind this.
ゼル イズ ア ˈヴェリ ˈフェイマス ˈストリ ビˈハインド ズィス.

should I tell you that first?
シュド アイ テル ユ ザット フョルスト?

sure. シュル.

the hare and the tortoise
ザ ヘル アンド ザ ˈトルタス

long ago in a forest
ロング アˈゴー イン ア ˈフォラスト

A small get together of animals was taking place.
ア スモル ゲット タˈゲザル アヴ ˈアナマルズ ワズ ˈテイキング プレイス.

you know what? ユ ノー ワット?

I can beat anyone in this forest.
アイ キャン ビト ˈエニˌワン イン ズィス ˈフォラスト.

Nobody can beat me in a race.
ノーˌバˌディ キャン ビト ミ イン ア レイス.

yes! I have seen him running .
イェス! アイ ハヴ スィン ヒム ˈラニング .

I bet he can beat anyone in this forest.
アイ ベット ヒ キャン ビト ˈエニˌワン イン ズィス ˈフォラスト.

suddenly from the crowd they hear somebody’s laughing.
サダンリ フラム ザ クラウド ゼイ ヒル ˈサムˌバディズ ˈラフィング.

why are you laughing?
ワイ アル ユ ˈラフィング?

you think you can beat me in a race?
ユ スィンク ユ キャン ビト ミ イン ア レイス?

I may not disagree with you Oh mr. hare.
アイ メイ ナト ディサˈグリ ウィズ ユ オー ˈミスタル. ヘル.

but I might not deny that I had no fear of competing with you.
バット アイ マイト ナト ディˈナイ ザット アイ ハド ノー フィル アヴ カムˈピティング ウィズ ユ.

oh really! オー ˈリリ!

so let’s have a race and let’s see who wins.
ソー レツ ハヴ ア レイス アンド レツ スィ ホゥ ウィンズ.

so one fine sunny day. ソー ワン ファイン ˈサニ デイ.

all the animals gathered for the race.
オル ズィ ˈアナマルズ ˈギャザルド フォル ザ レイス.

everybody was sure that the hair is gonna be a clear-cut winner.
エヴリˌバディ ワズ シュル ザット ザ ヘル イズ ˈガナ ビ ア クリル-カット ˈウィナル.

may the best man win!
メイ ザ ベスト マン ウィン!

and that is me!
アンド ザット イズ ミ!

said the hare proudly.
セド ザ ヘル ˈプラウドリ.

Hahahahahaha!
ハハハハハ!

Now let’s go old man!
ナウ レツ ゴー オールド マン!

I’ll beat you in a second!
アイル ビト ユ イン ア ˈセカンド!

the Hare runs so fast that all the things on the path go for a spin!
ザ ヘル ランズ ソー ファスト ザット オル ザ スィングズ アン ザ パス ゴー フォル ア スピン!

on the other hand the tortoise is running too, but at such a space that even snails could pass by him easily.
アン ズィ ˈアザル ハンド ザ ˈトルタス イズ ˈラニング トゥ, バット アット サチ ア スペイス ザット ˈイヴィン スネイルズ クド パス バイ ヒム ˈイザリ.

suddenly the hare stops and looks behind.
サダンリ ザ ヘル スタプス アンド ルクス ビˈハインド.

Oh my Lord! オー マイ ロルド!

that tortoise is gonna take ages to reach this point.
ザット ˈトルタス イズ ˈガナ テイク ˈエイジャズ トゥ リチ ズィス ポイント.

so let’s just stop here and take some rest.
ソー レツ ジャスト スタプ ヒル アンド テイク サム レスト.

By the time he reaches here I would get good rest and then cover him up in a blink of a second.
バイ ザ タイム ヒ ˈリチャズ ヒル アイ ウゥド ゲット グド レスト アンド ゼン ˈカヴァル ヒム アップ イン ア ブリンク アヴ ア ˈセカンド.

in the meanwhile イン ザ ˈミンˌワイル

the tortoise slowly and steadily reaches the point where the hare is fast asleep.
ザ ˈトルタス ˈスローリ アンド ˈステダリ ˈリチャズ ザ ポイント ウェル ザ ヘル イズ ファスト アˈスリプ.

he very quietly tip toes past the hare and hare is all ignorant of this fact.
ヒ ˈヴェリ ˈクヮイアトリ ティップ トーズ パスト ザ ヘル アンド ヘル イズ オル ˈイグナラント アヴ ズィス ファクト.

suddenly the hare gets up by the roars of the crowd cheering up the tortoise.
サダンリ ザ ヘル ゲツ アップ バイ ザ ロルズ アヴ ザ クラウド ˈチリング アップ ザ ˈトルタス.

go tortoise go!
ゴー ˈトルタス ゴー!

go Tortoise!
ゴー ˈトルタス!

oh My Lord!
オー マイ ロルド!

how’s that possible?
ハウズ ザット ˈパサバル?

I kept on sleeping for so long that the tortoise is about to finish the race!
アイ ケプト アン ˈスリピング フォル ソー ロング ザット ザ ˈトルタス イズ アˈバウト トゥ ˈフィニシュ ザ レイス!

he runs and runs and runs.
ヒ ランズ アンド ランズ アンド ランズ.

but to his disappointment The Tortoise just manages
バット トゥ ヒズ ˌディサˈポイントマント ザ ˈトルタス ジャスト ˈマニジズ

to finish the race before he could.
トゥ ˈフィニシュ ザ レイス ビˈフォル ヒ クド.

In the story, the Haire was so full of himself.
イン ザ ˈストリ, ザ ヘル ワズ ソー フル アヴ ヒムˈセルフ.

he was over confident that he would surely beat the Tatas in the race.
ヒ ワズ ˈオーヴァル ˈカンファダント ザット ヒ ウゥド ˈシュルリ ビト ザ ˈタタズ イン ザ レイス.

because he is faster than that poor being in every other way.
ビˈコズ ヒ イズ ˈファスタル ザン ザット プル ˈビイング イン ˈエヴァリ ˈアザル ウェイ.

but… バット…

but the hare underestimated the Tortoise and seconded his own fake over confidence.
バット ザ ヘル ˈアンダˈレスタˌメイティド ザ ˈトルタス アンド ˈセカンディド ヒズ オーン フェイク ˈオーヴァル ˈカンファダンス.

yes! イェス!

and that’s why only a person who thinks calmly and is not over confident of himself wins the race in every sphere of life.
アンド ザツ ワイ ˈオーンリ ア ˈピョルサン ホゥ スィンクス ˈカムリ アンド イズ ナト ˈオーヴァル ˈカンファダント アヴ ヒムˈセルフ ウィンズ ザ レイス イン ˈエヴァリ スフィル アヴ ライフ.

proud people can’t survive for long.
プラウド ˈピパル キャント サルˈヴァイヴ フォル ロング.

AIで英語力を採点!無料でスピーキング練習しませんか?

▼ 学べる内容 ▼

  • 英語を正しく理解して、学年トップの英語力になる方法
  • 日常・旅行・恋愛・スラング」など8ジャンルの英語表現
  • 12歳で英検準1級に合格する論理的思考力
  • 正しい発音がわかる26のチェックシート
  • ネイティブが相手でも緊張せずに話せるコミュニケーション力
  • 丸暗記せずに覚える記憶術

etc・・・
(無料会員は、人数が増えたら新規受付を終了します)

 

>>期間限定「Talk Trainer」を無料で使ってみる

 

最後まで読んでいただきありがとうございました。
この記事が面白い!と思われたならシェアして頂けると嬉しいです。

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

ABOUTこの記事をかいた人

10年間で100ヶ国旅行するくらい旅好きです✈ いろんな国で生活したからこそ分かる英語教育の重要性!日本人の英語力を上げるために英語絵本を和訳してシェアしていきます!