子どもの英語力をあげる無料書籍を今だけプレゼント

電子書籍プレゼント

(画像をクリック)

【読み聞かせ】英語絵本「Never Play Music Right Next to the Zoo」動物園のすぐ隣で演奏しないで

【監修】
英語講師ベル


塾講師を経て、書籍「英文工学」を執筆。英語を効率的に学習する「メルマガ」は5250人に購読され様々なメディアで取り上げられる。英単語のセミナーは累計1,500人が受講する超人気講座となっている。
さらに近年では、英語学習アプリを共同制作しアプリ部門で最優秀賞を獲得した。

詳しいプロフィールはこちら

歌がついてるので、英語が苦手な子どもでも
耳から自然と学ぶことが出来ます。

また海外では小学校の授業に使われるなど、
とても有名な絵本になってます!

 

著:Lithgow, John, イラスト:Hernandez, Leeza
¥1,822 (2024/04/24 09:46時点 | Amazon調べ)
\楽天ポイント5倍セール!/
楽天市場

「Never Play Music Right Next to the Zoo」の和訳

絵本のストーリーはとても神秘的です。

男の子が眠ってしまった間に
動物たちがオーケストラから楽器を奪ってしまいました。

一体、だれが見事な演奏をしていたのでしょうか…?

音楽と一緒にぜひ絵本を楽しんでくださいね^^/

 

Never Play Music Right Next to the Zoo 

動物園のすぐ隣で音楽を再生しないでください

 

I went to a concert when I was a lad 

幼い頃にコンサートに行ってきました

 

No older than many of you. 

あなたの多くより年上ではありません。

 

I sat with my sister, my mother, my dad 

私は姉、母、父と一緒に座っていました

 

At a band shell right next to the zoo. 

動物園のすぐ隣のバンドシェルで。

 

The soft summer air was so balmy and sweet, 

やわらかな夏の空気はとてもさわやかで甘く、

 

And the program was running so long, 

そして、プログラムはとても長く実行されていました、

 

That I found myself falling asleep in my seat, 

自分の席で眠りに落ちたのに気づいたのですが、

 

Despite all the music and song. 

すべての音楽と歌にもかかわらず。

 

All at once the conductor erupted with rage! 

指揮者は一気に怒り狂った!

 

A band of wild animals was storming the stage! 

野生動物の一団がステージを襲っていました!

 

Oh, children!  

ああ、子供たち!

 

Remember! 

覚えて!

 

Whatever you may do, 

何をしても、

 

Never play music right next to the zoo. 

動物園のすぐ隣で音楽を演奏しないでください。

 

They’ll burst from their cages, each beat and each bird, 

彼らは檻から飛び出し、各ビートと各鳥、

 

Desperate to play all the music they’ve heard. 

彼らが聞いたすべての音楽を演奏するのに必死です。

 

The lions and the elephants, 

ライオンとゾウ、

 

The bears and the raccoons, 

クマとアライグマ、

 

Will steal away the trumpets,The flutes, the bassoons. 

トランペット、フルート、ファゴットを盗みます。

 

Replace the musicians and chase them away. 

ミュージシャンを交代させて追い払ってください。

 

Then they’ll sit in the band shell and play. 

それから彼らはバンドシェルに座って演奏します。

 

The monkeys played fiddle, the bison the bass, 

サルはフィドル、バイソンはベース、

 

The percussions were manned by the camel. 

打楽器はラクダが担当していました。

 

The yak played the sax until red in the face 

ヤクは顔が赤くなるまでサックスを演奏しました

 

A surprisingly musical mammal. 

驚くほど音楽的な哺乳類。

 

The bonobo played oboe, 

ボノボはオーボエを演奏しました、

 

The ferret the flute, 

フルートのフェレット、

 

The jackal attacked the bassoon. 

ジャッカルはファゴットを攻撃しました。

 

The hippo had chosen the tuba to toot, by the light of the silvery moon. 

カバは銀色の月の光でチューバを選んでいました。

 

Siberian tigers,Mongolian goats,A super abundance of bestial notes! 

シベリアトラ、モンゴルヤギ、非常に豊富な獣のノート!

 

As the animal orchestra filled up the air with chaos, confusion, and clatter,The audience calmly continued to stare 

動物のオーケストラが混沌、混乱、そしてガタガタと空気を満たしたとき、聴衆は静かに見つめ続けました

 

As if nothing was the matter. 

何も問題ではなかったかのように。

 

I trembled with terror,I trembled with terror,Suppressing a scream,Suppressing a scream,While my parents just sat there enraptured. 

私は恐怖に震え、恐怖に震え、悲鳴を抑え、悲鳴を抑え、両親がただそこに座っている間、夢中になりました。

 

While my parents just sat there enraptured. 

私の両親がただそこに座っている間、夢中になりました。

 

Oh, how I wished it was only a dream  

ああ、それがただの夢だったらいいのに

 

Oh, how I wished it was only a dream  

ああ、それがただの夢だったらいいのに

 

And he creatures all safely recaptured. 

そして、彼の生き物はすべて無事に奪還されました。

 

And he creatures all safely recaptured. 

そして、彼の生き物はすべて無事に奪還されました。

 

But since by the minute, 

しかし、分ごとに、

 

But since by the minute, 

しかし、分ごとに、

 

I’d grown less afraid, 

私は恐れが少なくなりました、

 

I’d grown less afraid, 

私は恐れが少なくなりました、

 

I decided to sit back and watch while they played. 

彼らが遊んでいる間、私は座って見ることにしました。

 

I decided to sit back and watch while they played. 

彼らが遊んでいる間、私は座って見ることにしました。

 

(Illustrated page of animal band playing) 

(動物バンド演奏のイラストページ)

 

(Illustrated page of animal band playing) 

(動物バンド演奏のイラストページ)

 

They finished and each put his instrument down, 

彼らは終わり、それぞれが彼の楽器を置きました、

 

They finished and each put his instrument down, 

彼らは終わり、それぞれが彼の楽器を置きました、

 

Then bowed and descended the stage. 

それからお辞儀をしてステージを降りました。

 

Then bowed and descended the stage. 

それからお辞儀をしてステージを降りました。

 

Each shed his tuxedo (or evening gown) 

それぞれが彼のタキシード(またはイブニングドレス)を流しました

 

Each shed his tuxedo (or evening gown) 

それぞれが彼のタキシード(またはイブニングドレス)を流しました

 

And hurried back home to his cage. 

そして急いで家に帰り、彼の檻に戻りました。

 

And hurried back home to his cage. 

そして急いで家に帰り、彼の檻に戻りました。

 

Then each reminisced, so grateful and glad, 

それからそれぞれが回想しました、とても感謝して嬉しいです、

 

Then each reminisced, so grateful and glad, 

それからそれぞれが回想しました、とても感謝して嬉しいです、

 

So full of contentment and pride. 

とても満足と誇りに満ちています。

 

So full of contentment and pride. 

とても満足と誇りに満ちています。

 

My mother meanwhile, strolled away with my dad,My mother meanwhile, strolled away with my dad,But my sister remained by my side. 

その間、母は父と一緒に散歩しました。その間、母は父と一緒に散歩しましたが、妹は私のそばにいました。

 

But my sister remained by my side. 

しかし、私の妹は私のそばにいました。

 

She tugged on my sweater and spoke in She tugged on my sweater and spoke in my ear:my ear: 

彼女は私のセーターを引っ張って話しました彼女は私のセーターを引っ張って私の耳で話しました:私の耳:

 

“YOU’D BETTER WAKE UP OR WE’RE LEAVING” 

「あなたはより良い目覚めをするか、私たちは去ります」

 

“YOU’D BETTER WAKE UP OR WE’RE LEAVING” 

「あなたはより良い目覚めをするか、私たちは去ります」

 

”YOU HERE!” 

ここにいる!

 

”YOU HERE!” 

ここにいる!

 

Oh, children!  

ああ、子供たち!

 

Remember! 

覚えて!

 

Oh, children!  

ああ、子供たち!

 

Remember! 

覚えて!

 

Whatever you may do,Whatever you may do, 

あなたが何をしても、あなたが何をしても、

 

Never play music right next to the zoo. 

動物園のすぐ隣で音楽を演奏しないでください。

 

Never play music right next to the zoo. 

動物園のすぐ隣で音楽を演奏しないでください。

 

They’ll burst from their cages, each beat and each bird, 

彼らは檻から飛び出し、各ビートと各鳥、

 

They’ll burst from their cages, each beat and each bird, 

彼らは檻から飛び出し、各ビートと各鳥、

 

Desperate to play all Desperate to play all the music they’ve heard. 

すべてを再生するために必死彼らが聞いたすべての音楽を再生するために必死。

 

the music they’ve heard. 

彼らが聞いた音楽。

 

No, never play music right next to the zoo. 

いいえ、動物園のすぐ隣で音楽を再生しないでください。

 

No, never play music right next to the zoo. 

いいえ、動物園のすぐ隣で音楽を再生しないでください。

 

And play strict attention to rule number two 

そして、ルール2に細心の注意を払ってください

 

And play strict attention to rule number two 

そして、ルール2に細心の注意を払ってください

 

Bear it is mind for the rest of your days: 

残りの日は気に留めておいてください。

 

Bear it is mind for the rest of your days: 

残りの日は気に留めておいてください。

 

Don’t fall asleep when an orchestra plays. 

オーケストラが演奏するときに眠りに落ちないでください。

 

Don’t fall asleep when an orchestra plays 

オーケストラが演奏するときに眠りに落ちないでください

 

「Never Play Music Right Next to the Zoo」のカタカナ英語

Never Play Music Right Next to the ZooI went to a concert when I was a ladNo older than many of you.
ネヴァル プレイ ˈミュズィック ライト ネクスト トゥ ザ ZooI ウェント トゥ ア ˈカンスョルト ウェン アイ ワズ ア ladNo ˈオールダル ザン ˈメニ アヴ ユ.

I sat with my sister, my mother, my dadAt a band shell right next to the zoo.
アイ サット ウィズ マイ ˈスィスタル, マイ ˈマザル, マイ dadAt ア バンド シェル ライト ネクスト トゥ ザ ズ.

The soft summer air was so balmy and sweet,And the program was running so long,That I found myself falling asleep in my seat,Despite all the music and song.
ザ サフト ˈサマル エル ワズ ソー ˈバミ アンド スウィト,アンド ザ ˈプローˌグラム ワズ ˈラニング ソー ロング,ザット アイ ファウンド ˌマイˈセルフ ˈファリング アˈスリプ イン マイ スィト,ディˈスパイト オル ザ ˈミュズィック アンド ソング.

All at once the conductor erupted with rage!
オル アット ワンス ザ カンˈダクタル ˌイˈラプティド ウィズ レイジ!

A band of wild animals was storming the stage!
ア バンド アヴ ワイルド ˈアナマルズ ワズ ˈストルミング ザ ステイジ!

Oh, children!
オー, ˈチルドラン!

Remember!
リˈメムバル!

Whatever you may do,Never play music right next to the zoo.
ワˈテヴァル ユ メイ ドゥ,ˈネヴァル プレイ ˈミュズィック ライト ネクスト トゥ ザ ズ.

They’ll burst from their cages, each beat and each bird,
ゼイル ビョルスト フラム ゼル ˈケイジズ, イチ ビト アンド イチ ビョルド,

Desperate to play all the music they’ve heard.
デスプリット トゥ プレイ オル ザ ˈミュズィック ゼイヴ ヒョルド.

The lions and the elephants,The bears and the raccoons,Will steal away the trumpets,The flutes, the bassoons.
ザ ˈライアンズ アンド ズィ ˈエラファンツ,ザ ベルズ アンド ザ ラˈクンズ,ウィル スティル アˈウェイ ザ ˈトラムパツ,ザ フルツ, ザ バˈスンズ.

Replace the musicians and chase them away.
リˈプレイス ザ ミュˈズィシャンズ アンド チェイス ゼム アˈウェイ.

Then they’ll sit in the band shell and play.
ゼン ゼイル スィット イン ザ バンド シェル アンド プレイ.

The monkeys played fiddle, the bison the bass,
ザ ˈマンキズ プレイド ˈフィダル, ザ ˈバイサン ザ ベイス,

The percussions were manned by the camel.
ザ パルˈカシャンズ ウョル マンド バイ ザ ˈキャマル.

The yak played the sax until red in the face
ザ ヤック プレイド ザ サクス アンˈティル レド イン ザ フェイス

A surprisingly musical mammal.
ア サルˈプライズィングリ ˈミュズィカル ˈママル.

The bonobo played oboe,The ferret the flute,The jackal attacked the bassoon.
ザ バˈナボー プレイド ˈオーボー,ザ ˈフェラト ザ フルト,ザ ˈジャカル アˈタクト ザ バˈスン.

The hippo had chosen the tuba to toot, by the light of the silvery moon.
ザ ˈヒポー ハド ˈチョーザン ザ ˈトゥバ トゥ トゥト, バイ ザ ライト アヴ ザ ˈスィルヴァリ ムン.

Siberian tigers,Mongolian goats,A super abundance of bestial notes!
サイˈビリアン ˈタイガルズ,マングˈゴーリアン ゴーツ,ア ˈスパル アˈバンダンス アヴ ˈベスチャル ノーツ!

As the animal orchestra filled up the air with chaos, confusion, and clatter,The audience calmly continued to stare
アズ ズィ ˈアナマル ˈオルカストラ フィルド アップ ズィ エル ウィズ ˈケイアス, カンˈフュジャン, アンド ˈクラタル,ズィ ˈアディアンス ˈカムリ カンˈティニュド トゥ ステル

As if nothing was the matter.
アズ イフ ˈナスィング ワズ ザ ˈマタル.

I trembled with terror,I trembled with terror,Suppressing a scream,Suppressing a scream,While my parents just sat there enraptured.

アイ ˈトレムバルド ウィズ ˈテラル,アイ ˈトレムバルド ウィズ ˈテラル,サˈプレスィング ア スクリム,サˈプレスィング ア スクリム,ワイル マイ ˈペランツ ジャスト サット ゼル エンˈラプチャルド.

While my parents just sat there enraptured.
ワイル マイ ˈペランツ ジャスト サット ゼル エンˈラプチャルド.

Oh, how I wished it was only a dream
オー, ハウ アイ ウィシュト イット ワズ ˈオーンリ ア ドリム

Oh, how I wished it was only a dream
オー, ハウ アイ ウィシュト イット ワズ ˈオーンリ ア ドリム

And he creatures all safely recaptured.
アンド ヒ ˈクリチャルズ オル ˈセイフリ リˈキャプチャルド.

And he creatures all safely recaptured.
アンド ヒ ˈクリチャルズ オル ˈセイフリ リˈキャプチャルド.

But since by the minute,
バット スィンス バイ ザ ˈミナト,

But since by the minute,
バット スィンス バイ ザ ˈミナト,

I’d grown less afraid,
アイド グローン レス アˈフレイド,

I’d grown less afraid,
アイド グローン レス アˈフレイド,

I decided to sit back and watch while they played.
アイ ˌディˈサイディド トゥ スィット バック アンド ワチ ワイル ゼイ プレイド.

I decided to sit back and watch while they played.
アイ ˌディˈサイディド トゥ スィット バック アンド ワチ ワイル ゼイ プレイド.

(Illustrated page of animal band playing)
(ˈイラˌストレイタド ペイジ アヴ ˈアナマル バンド ˈプレイイング)

(Illustrated page of animal band playing)
(ˈイラˌストレイタド ペイジ アヴ ˈアナマル バンド ˈプレイイング)

They finished and each put his instrument down,
ゼイ ˈフィニシュト アンド イチ プット ヒズ ˈインストラマント ダウン,

They finished and each put his instrument down,
ゼイ ˈフィニシュト アンド イチ プット ヒズ ˈインストラマント ダウン,

Then bowed and descended the stage.
ゼン バウド アンド ディˈセンダド ザ ステイジ.

Then bowed and descended the stage.
ゼン バウド アンド ディˈセンダド ザ ステイジ.

Each shed his tuxedo (or evening gown)
イチ シェド ヒズ ˌタクˈスィドー (オル ˈイヴニング ガウン)

Each shed his tuxedo (or evening gown)
イチ シェド ヒズ ˌタクˈスィドー (オル ˈイヴニング ガウン)

And hurried back home to his cage.
アンド ˈヒョリド バック ホーム トゥ ヒズ ケイジ.

And hurried back home to his cage.
アンド ˈヒョリド バック ホーム トゥ ヒズ ケイジ.

Then each reminisced, so grateful and glad,
ゼン イチ ˌレマˈニスト, ソー ˈグレイトファル アンド グラド,

Then each reminisced, so grateful and glad,
ゼン イチ ˌレマˈニスト, ソー ˈグレイトファル アンド グラド,

So full of contentment and pride.
ソー フル アヴ カンˈテントマント アンド プライド.

So full of contentment and pride.
ソー フル アヴ カンˈテントマント アンド プライド.

My mother meanwhile, strolled away with my dad,My mother meanwhile, strolled away with my dad,But my sister remained by my side.
マイ ˈマザル ˈミンˌワイル, ストロールド アˈウェイ ウィズ マイ ダド,マイ ˈマザル ˈミンˌワイル, ストロールド アˈウェイ ウィズ マイ ダド,バット マイ ˈスィスタル リˈメインド バイ マイ サイド.

But my sister remained by my side.
バット マイ ˈスィスタル リˈメインド バイ マイ サイド.

She tugged on my sweater and spoke in She tugged on my sweater and spoke in my ear:my ear:
シ タグド アン マイ ˈスウェタル アンド スポーック イン シ タグド アン マイ ˈスウェタル アンド スポーック イン マイ イル:マイ イル:

“YOU’D BETTER WAKE UP OR WE’RE LEAVING”
“ユド ˈベタル ウェイク アップ オル ウィル ˈリヴィング”

“YOU’D BETTER WAKE UP OR WE’RE LEAVING”
“ユド ˈベタル ウェイク アップ オル ウィル ˈリヴィング”

”YOU HERE!”
”ユ ヒル!”

”YOU HERE!”
”ユ ヒル!”

Oh, children!
オー, ˈチルドラン!

Remember!
リˈメムバル!

Oh, children!
オー, ˈチルドラン!

Remember!
リˈメムバル!

Whatever you may do,Whatever you may do,
ワˈテヴァル ユ メイ ドゥ,ˌワˈテヴァル ユ メイ ドゥ,

Never play music right next to the zoo.
ネヴァル プレイ ˈミュズィック ライト ネクスト トゥ ザ ズ.

Never play music right next to the zoo.
ネヴァル プレイ ˈミュズィック ライト ネクスト トゥ ザ ズ.

They’ll burst from their cages, each beat and each bird,
ゼイル ビョルスト フラム ゼル ˈケイジズ, イチ ビト アンド イチ ビョルド,

They’ll burst from their cages, each beat and each bird,
ゼイル ビョルスト フラム ゼル ˈケイジズ, イチ ビト アンド イチ ビョルド,

Desperate to play all Desperate to play all the music they’ve heard.
デスプリット トゥ プレイ オル ˈデスプリット トゥ プレイ オル ザ ˈミュズィック ゼイヴ ヒョルド.

the music they’ve heard.
ザ ˈミュズィック ゼイヴ ヒョルド.

No, never play music right next to the zoo.
ノー, ˈネヴァル プレイ ˈミュズィック ライト ネクスト トゥ ザ ズ.

No, never play music right next to the zoo.
ノー, ˈネヴァル プレイ ˈミュズィック ライト ネクスト トゥ ザ ズ.

And play strict attention to rule number two
アンド プレイ ストリクト アˈテンシャン トゥ ルル ˈナムバル トゥ

And play strict attention to rule number two
アンド プレイ ストリクト アˈテンシャン トゥ ルル ˈナムバル トゥ

Bear it is mind for the rest of your days:
ベル イット イズ マインド フォル ザ レスト アヴ ユアル デイズ:

Bear it is mind for the rest of your days:
ベル イット イズ マインド フォル ザ レスト アヴ ユアル デイズ:

Don’t fall asleep when an orchestra plays.
ドーント フォル アˈスリプ ウェン アン ˈオルカストラ プレイズ.

Don’t fall asleep when an orchestra plays
ドーント フォル アˈスリプ ウェン アン ˈオルカストラ プレイズ

AIで英語力を採点!無料でスピーキング練習しませんか?

▼ 学べる内容 ▼

  • 英語を正しく理解して、学年トップの英語力になる方法
  • 日常・旅行・恋愛・スラング」など8ジャンルの英語表現
  • 12歳で英検準1級に合格する論理的思考力
  • 正しい発音がわかる26のチェックシート
  • ネイティブが相手でも緊張せずに話せるコミュニケーション力
  • 丸暗記せずに覚える記憶術

etc・・・
(無料会員は、人数が増えたら新規受付を終了します)

 

>>期間限定「Talk Trainer」を無料で使ってみる

 

最後まで読んでいただきありがとうございました。
この記事が面白い!と思われたならシェアして頂けると嬉しいです。

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

ABOUTこの記事をかいた人

10年間で100ヶ国旅行するくらい旅好きです✈ いろんな国で生活したからこそ分かる英語教育の重要性!日本人の英語力を上げるために英語絵本を和訳してシェアしていきます!